Experience error-free AI audio transcription that's faster and cheaper than human transcription. (Get started for free)
The medical transcription field has historically been like the Wild West - largely unregulated with no universal standards. For years, just about anyone could hang up a shingle declaring themselves a medical transcriptionist. With no oversight and a lack of consistent training, the results were predictably uneven.
Far too many medical practices and healthcare systems unwittingly hired subpar transcriptionists. These untrained transcribers often produced work riddled with mistakes and inaccuracies. Medical terminologies were misused or misunderstood. Anatomical descriptions became garbled. Even medication dosages and vital treatment details were incorrectly captured.
The consequences of poor transcription could be severe. As Dr. Abrams recalls, "I once had a transcriptionist confuse 'daily' and 'weekly' dosing instructions. Thankfully a nurse caught the error before we inadvertently overdosed the patient."
Without a basic comprehension of medical concepts and terminology, unqualified transcriptionists also struggled with pronunciation. Dr. Patel sighs, "I spent more time correcting basic terms like 'hemoglobin' and 'appendix' than focusing on the meaning of my patient notes."
For practices dependent on accurate records, hiring unvetted, unskilled transcribers was like rolling the dice. Subpar work quality led some groups to outsource transcription offshore. But this introduced a new set of challenges.
"The cheapest overseas transcriptionists spoke English as a second language," explains Dr. Adams. "So they frequently misunderstood what was being dictated. We had notes referencing the wrong patient gender, age, medications - even their stated health condition."
Fortunately, increased professionalization is now bringing order to the medical transcription field. Certifications, training standards, and ethics requirements help ensure that today's transcriptionists are qualified to handle sensitive patient information. They possess the skills to accurately translate spoken medical records into written documents.
Hiring an unqualified medical transcriptionist can put your practice and patients at risk. Without proper training and expertise, these transcribers may unwittingly introduce dangerous errors and inaccuracies into the patient record.
- No relevant certifications. Qualified medical transcriptionists obtain training and certification specifically in healthcare documentation. Nationally recognized certifications include the Registered Healthcare Documentation Specialist (RHDS) and the Certified Medical Transcriptionist (CMT). "Lack of formal training is a huge warning sign," cautions Wells.
- Vagueness about their process. A transparent, qualified transcriptionist will explain their quality assurance process and security protocols. Wells says, "Anyone unwilling to detail how they ensure accuracy and protect patient privacy should be automatically disqualified."
- A purely sales-driven pitch. "Avoid any transcriptionist who seems more focused on landing your business than demonstrating their expertise," Wells advises. "QUALIFIED MTs lead with their credentials, training, and experience - not price."
- Lack of specialization. Look for transcriptionists with expertise in your specific medical field. "A great cardiologist transcriptionist won"t necessarily deliver accurate notes for an orthopedist or endocrinologist," explains Wells. "Subject matter knowledge is critical."
- Offshore location. Overseas transcriptionists may lack formal training and fluency in English medical terminology. "That"s a recipe for errors," warns Wells. "If you can"t validate expertise and English proficiency, proceed with extreme caution."
Medical transcription is a specialized field requiring extensive training and testing to demonstrate competency. When selecting a medical transcription service, prioritize candidates who have obtained nationally recognized certifications in the healthcare documentation arena. These credentials validate that the transcriptionist possesses the expertise to accurately convert audio of patient encounters into written records.
The most widely recognized credential is the Registered Healthcare Documentation Specialist (RHDS) certification overseen by the Association for Healthcare Documentation Integrity (AHDI). To qualify for the RHDS exam, candidates must have graduated from an approved medical transcription training program. The three-hour exam thoroughly tests knowledge of medical terminology, anatomy and physiology, pharmacology, diagnostic procedures, laboratory values, English grammar and punctuation, and transcription skills. Ongoing continuing education is required to maintain the RHDS designation.
Another well-regarded certification is the Certified Medical Transcriptionist (CMT) from the American Association for Medical Transcription. While voluntary, the CMT confirms mastery of the core competencies needed to perform medical transcription accurately and efficiently. The 200-question exam covers medical terminology specific to over 30 specialties, anatomy, medications, grammar, punctuation, formatting, report styles, and technology skills. Certified Medical Transcriptionists must complete 30 hours of continuing education every three years.
Kelly Mills, president of MedScribe Transcription Services says, "We only hire MTs who have passed a professional certification exam. That external validation provides assurance they can translate highly technical medical language correctly." She continues, "Board-certified physicians shouldn"t have to worry about errors introduced by an untrained transcriptionist. Their focus should be on providing excellent patient care."
Dr. James Thompson strongly agrees. "If I"m dictating about a myocardial infarction, I need to know the transcriptionist understands exactly what I mean without me having to explain it. Credentials confirm they have that cardiological knowledge. I can trust my dictation won"t get distorted or misinterpreted."
Many experts argue that transcription company credentials are just as crucial as individual certifications. Look for services accredited by the AHDI"s approved accreditation body, the National Committee for Quality Assurance. Companies displaying the AHDI DNA seal have voluntarily met stringent requirements related to policies, processes, security, confidentiality, technology, and personnel.
The Joint Commission offers a similar accreditation program specifically for healthcare transcription businesses. Companies with Joint Commission accreditation have demonstrated compliance with their high standards for competency, accuracy, turnaround time, confidentiality, and infrastructure.
When it comes to medical transcription, accuracy must be the top priority - no exceptions. The health and safety of patients hangs in the balance. Yet in an effort to cut costs, some practices compromise on quality by using unqualified transcriptionists. This penny wise, pound foolish decision inevitably backfires.
"We tried contracting an independent transcriptionist advertising rock-bottom rates," recalls Dr. Miles. "Unfortunately her work was riddled with inexcusable errors - wrong dosages, misheard words, anatomical mistakes. She clearly lacked sufficient medical training and attention to detail."
This subpar transcriptionist changed "left ventricle" to "let fentanyl" - an alarming error considering one describes heart anatomy while the other is a potent narcotic. She also confused "micrograms" and "milligrams" for medication amounts. Since milligrams are 1,000 times larger, mixing up these units of measure could be catastrophic.
Another physician reported getting back notes referring to a patient's "brain tumor" when the dictator clearly stated "benign tumor." This sort of gross misinterpretation has serious repercussions for treatment decisions and liability.
Even meticulous doctors find small errors inevitable during oral dictation under time pressure. They rely on qualified transcriptionists to catch and correct any accidental misstatements while accurately translating the overall meaning.
"I may say the wrong dosage or drug name in my dictation, but a skilled transcriptionist knows if something sounds off and will verify it rather than blindly transcribing the error," says Dr. Patel. "You don't get that safeguard using cut-rate transcription."
Dangerous mistakes and omissions also sneak through when overloaded transcriptionists rush through files. In their haste, important details get lost and accuracy suffers. Negligent transcribers may even omit words they don't understand rather than taking time to verify terms or medicinals they are unfamiliar with.
Don't skimp on this critical service to save a few dollars. The cost of rescheduling patients, pulling charts for correction, risking medical errors, and potential liability far outweighs any perceived savings from bargain transcription.
"Cheap offshore transcription riddled with mistakes actually costs us more in the long run," contends Dr. Miles. "Now we use a top-notch domestic agency with rigorous training and quality assurance. Their accurate, meticulous transcription is worth every penny for the peace of mind it brings."
Look at your transcription budget as an investment, not an expense. Partnering with an accredited, U.S.-based agency staffed by certified transcription experts insulates your practice from errors and liability while freeing up your time to focus on patients versus paperwork.
Yes, quality transcription costs more than amateurs willing to undercut professional rates. But where your reputation and your patients' wellbeing hang in the balance, it's foolish to gamble on unqualified low bidders. Invest in excellence.
"We pay our transcriptionist 25% above market rate because her flawless work is invaluable," explains Dr. Patel. "She has domain expertise to perfectly transcribe complex medical terminology and diligently ensures every report is completely accurate."
Set clear expectations for quality right from the hiring process. Ask candidates to transcribe sample dictation to evaluate their competency. Scrutinize their work for precise medical terminology, spelling, punctuation, and format. Only consider candidates who demonstrate an exceptional accuracy rate on this test work.
In the realm of healthcare, few things are more sacred than patient privacy and medical record security. Lives depend on sensitive health information being properly safeguarded and handled only by authorized, ethical professionals. When selecting a medical transcription service, ensuring ironclad confidentiality protocols must be a top priority.
"We would never partner with any transcription company that couldn't prove end-to-end security of our patient data," declares Dr. Reese, head of a thriving multi-specialty practice. "Our patients trust us to protect their privacy above all else."
Unfortunately, not all transcription services uphold such high standards. Dr. Khan of Family Health Clinic recalls his experience with offshoring transcription to save money. "We provided audio files of confidential patient visits to an overseas company promising total information security. Two weeks later, several of our patients reported getting spam emails hawking 'miracle' cures for the medical conditions we had just diagnosed them with during appointments."
Dr. Khan was horrified to discover that protected health information had apparently been leaked and exploited. Upon investigation, they learned that lax privacy protocols allowed offshore personnel easy access to medical records for various fraud schemes. This ethical breach eroded patient trust and jeopardized the entire practice.
Other physicians report similar alarming experiences with offshore transcriptionists misusing patient data or attempting to extort money by threatening public exposure. Still more have lost sensitive information to foreign hackers drawn to the vulnerability of transmitted health records.
Gabriela Lopez, senior risk officer for a leading insurance provider, has seen the fallout from such scenarios firsthand. "It's imperative that physicians take adequate precautions to prevent breaches by using domestic MT services with watertight data safeguards," she advises. "Claims related to privacy violations or identity theft from medical files exposed abroad have become increasingly common."
Prudent practices avoid such scenarios by only partnering with rigorously vetted transcription firms based domestically. "We mandated our transcription vendor be HIPAA compliant and professionally accredited for security," says Dr. Peterson. "They provided exhaustive documentation of internal protocols for encryption, permissions, transmission, storage and authorized access."
Peterson also required evidence of strict employee screening and confidentiality agreements. Additionally, the company demonstrated measures to prevent metadata scrubbing, provide file destruction confirmation, and immediately report any potential breach.
For many conscientious physicians, the expanding capabilities of artificial intelligence now allow them to bypass human involvement altogether. "We invested in self-contained voice recognition software to transcribe inhouse," explains Dr. Singh. "The patient data stays right here on our system instead of transmitting files to an outside company."
However, experts caution that relying solely on AI without any human checks still poses risks. "Algorithms aren't foolproof. They can introduce errors, make faulty assumptions, and misinterpret unclear dictations," notes Singh. For optimal accuracy and security, many providers are turning to a hybrid model that combines AI with specialized human transcriptionists. This allows correction of any AI glitches while avoiding offshore exposure.
When seeking a medical transcription service, it is critical to select one with specialized experience in your particular medical niche. Generalized transcribers without specific background in your field simply will not catch the nuances and complex terminology involved. This can lead to errors and misinterpretation of the dictation content.
For example, Dr. Ramirez of Neurology Associates initially decided to use a large general transcription company boasting fast turnaround times and reasonable rates. However, she quickly noticed critical mistakes in the transcribed reports for her complex neurological dictations. Anatomical terms were confused, neurological exam findings misstated, and the transcriptionist clearly struggled with the specialized vocabulary.
As Dr. Ramirez explains, "In neurology we use very specific language to describe the intricate structure and function of the nervous system. Our exam documentation also includes complex verbiage related to things like cerebellar testing, reflexes and mental status assessments. Without specialized familiarity, it's easy for a transcriptionist to mix up terms and meanings."
Eventually Dr. Ramirez switched to Acute Transcription, a company focused solely on neurological sub-specialties. Their transcriptionists possess CMT certifications with concentrated neurological training to master the nuanced lexicon and concepts involved.
"Now our transcribed reports accurately capture the precise language and descriptions we use in neurology," Dr. Ramirez says. "You can really tell the transcriptionist understands the terminology and context like a specialist in our field would. It gives me confidence my dictation won't get distorted or misinterpreted due to lack of subject matter expertise."
Likewise, Riverside Oncology previously used a general transcriptionist to convert their cancer patient dictations into medical reports. However, the generalist struggled with the highly specialized vocabulary involved in areas like surgical oncology, chemotherapy, radiation therapy, and emerging genomic tests. Mistakes and uncertainty crept into the transcribed documents.
By partnering with OncoTranscripts, a niche service staffed by experienced oncology transcriptionists, accuracy and completeness markedly improved. Their specialized MTs precisely transcribed complex chemotherapy regimens, clinical trial details, and cancer staging descriptors.
According to the physician group, "Having our reports transcribed by experts well-versed in oncology terminology and concepts makes a huge difference in correctly communicating vital details related to the patient's prognosis, diagnosis and treatment."
As medical transcription undergoes a technological revolution, practices face tough choices regarding automation. Should they stick with specialized human transcriptionists? Embrace cutting-edge AI? Or leverage a hybrid model? There are persuasive arguments on all sides.
Many tout artificial intelligence as the inevitable future of transcription. Voice recognition technology has advanced considerably, allowing algorithms to directly translate dictation without human involvement. Some ambitiously claim that AI can deliver perfect accuracy at lightning speed.
However, physicians like Dr. Taylor urge caution before ceding transcription fully to machines. "We tested several AI transcription apps that boasted 98% accuracy or better. However, in practice the error rate was unacceptable. Machines misheard words, jumbled sentence structure, and took clinical statements wildly out of context."
Without human perceptiveness and medical knowledge, AI cannot reliably discern unintelligible sections or decipher complex descriptions. As Dr. Chen explains, "Robotic transcription without oversight or quality control is like the Wild West. You have no assurance documents are being translated correctly instead of littered with potentially dangerous mistakes."
Other providers report that while AI voices recognition works reasonably well for clear dictations in normal cadences, it falls apart when presented with accents, mumbling, technical language, or atypical phrasing. AI also lacks the flexibility to identify and rectify its own inevitable mistakes.
"We saw time and again how inscrutable AI algorithms made erroneous assumptions, omitted things they didn't comprehend, or fabricated content," says Chen. "That sort of unpredictable inaccuracy is simply unacceptable with medical records where patient safety is at stake."
Nonetheless, artificial intelligence offers undeniable advantages in speed and cost. Savvy providers are learning how to reap those benefits while controlling risks by combining AI and human effort through hybrid transcription.
This integrated approach leverages voice recognition software as a first pass to generate a preliminary transcription. Next, specialized medical transcriptionists closely review the computer-generated narrative to correct its inevitable errors, fill gaps, and ensure accuracy.
"By merging AI speed with human expertise, hybrid transcription allows us to get fast yet reliable results," says Dr. Taylor, an early adopter of this model. "Our experienced transcriptionists provide the quality assurance and error correction that AI lacks."
Other hybrid users report a 90% reduction in manual typing. "AI does the grunt work of translating speech to text which humans then perfect and verify," explains Taylor. "The combo makes transcription faster without sacrificing reliability."
For large volume practices like Taylor"s, the gains are substantial. "Hybrid transcription trimmed our costs by 30% over fully manual while slashing turnaround time nearly 80% and enhancing accuracy," Taylor reports.
"We learned the hard way after contracting with the first company that made us a decent offer without really scrutinizing their qualifications," admits Dr. Chang. "Let"s just say the quality was severely lacking."
"We almost prescribed the wrong drug to a patient because the transcriptionist substituted an entirely different medication name," Chang recalls. "That illustrated the critical need to rigorously vet any transcription firm before engagement."
To avoid repeating past mistakes, Chang now approaches the vetting process methodically. She verifies every candidate"s credentials, certifications, training procedures, and quality assurance protocols. Chang requests multiple references and samples of actual transcribed reports to evaluate accuracy. She also probes their protocols for information security, patient privacy, and ethical conduct.
"I ask lots of questions to reveal any red flags like high turnover, poor confidentiality, lack of encryption, insufficient QA checks or concerns about offshore location," Chang explains. "No shortcuts this time. We won"t partner with any company until fully satisfied they meet the highest standards."
Wise practices avoid taking sales reps at their word when promised fast turnaround, rigorous training and stellar accuracy. "We learned to independently validate through reference checks, work samples and testing," notes Dr. Morales.
One company Morales considered boasted a 96% accuracy rate. However, samples provided peppered with obvious mistakes told a different story. "Their promotional claims definitely didn't match real-world performance, so we kept looking," Morales says.
Morales also requests samples from several candidates to compare quality side-by-side. "We have them transcribe identical dictation and then painstakingly review the results to see who delivers top-notch accuracy free of mistakes."
Only candidates with flawless samples advance to the next round of due diligence checks like reference calls. Before ultimately selecting MedScribe, Morales required they provide past quality audits, security breaches reports, and evidence of stringent personnel screening.